太白| 库车| 宜州| 朗县| 沙坪坝| 开原| 平阳| 南投| 清水| 嵩县| 夏津| 嵊泗| 上林| 宁夏| 普洱| 龙江| 屏南| 楚雄| 赤壁| 营口| 井冈山| 横县| 英山| 怀柔| 什邡| 恩平| 旅顺口| 民丰| 渠县| 亚东| 砀山| 溧阳| 金佛山| 叙永| 右玉| 政和| 昭平| 博爱| 阿克塞| 泗县| 陆川| 贺兰| 寻甸| 莘县| 高港| 魏县| 广宁| 南乐| 白云矿| 慈利| 理塘| 弋阳| 巴马| 房县| 礼县| 台江| 新宁| 常宁| 淮安| 安庆| 泽库| 西藏| 商丘| 磐安| 德化| 班戈| 宁津| 户县| 施秉| 甘德| 尼木| 白云矿| 萍乡| 伊宁县| 连州| 徐水| 广德| 库尔勒| 双柏| 兴山| 潼南| 灞桥| 昭通| 新宁| 扎鲁特旗| 共和| 牡丹江| 巨鹿| 韩城| 周宁| 碌曲| 洪江| 温宿| 南昌县| 湖州| 苏尼特左旗| 平乡| 巢湖| 连平| 宜秀| 南充| 共和| 仙游| 肥西| 九龙坡| 涪陵| 滨海| 甘肃| 方正| 翁源| 珊瑚岛| 石家庄| 潜江| 金湾| 梓潼| 洪雅| 石柱| 宜君| 谷城| 苏尼特左旗| 峰峰矿| 天安门| 大港| 临沧| 铁山| 洋县| 鄢陵| 东安| 海城| 睢宁| 冕宁| 个旧| 镇巴| 东川| 阳新| 凌云| 涟源| 额敏| 安仁| 邛崃| 贵溪| 孝义| 河曲| 扶余| 蒙阴| 涪陵| 祁东| 舞阳| 雄县| 沅江| 大洼| 桦南| 连城| 鹿寨| 金华| 洛隆| 合阳| 西乌珠穆沁旗| 惠东| 东乡| 新城子| 忻州| 辽源| 郾城| 洪湖| 宁国| 当涂| 沙雅| 盐城| 鄂托克旗| 沅陵| 鸡东| 海城| 宁明| 肃宁| 天门| 乌达| 苏尼特右旗| 紫阳| 新竹县| 酒泉| 潮州| 远安| 通州| 琼山| 喀什| 庄河| 伊金霍洛旗| 乌马河| 同安| 扶风| 峡江| 忠县| 耒阳| 寿县| 竹山| 城步| 灌阳| 同安| 银川| 肥乡| 东方| 高州| 哈密| 隆子| 林周| 海沧| 道县| 天山天池| 千阳| 达州| 汝南| 衡东| 尤溪| 莆田| 友谊| 五大连池| 乌苏| 临朐| 宁陵| 峨边| 墨玉| 浦江| 谢通门| 贵阳| 日土| 奇台| 六合| 麻阳| 太和| 南昌县| 米泉| 营口| 上犹| 龙海| 阿拉尔| 和硕| 铜梁| 怀来| 襄垣| 晴隆| 安远| 遂川| 峨边| 肇东| 城阳| 酉阳| 蔚县| 大宁| 昂仁| 阿拉善右旗| 石渠| 屏东| 揭西| 东营| 宜章| 巧家| 江山| 涪陵| 平昌| 云龙| 尼勒克| 夷陵| 广丰| 百度

11家食品企业国抽省抽不合格 中粮、味鲜美上黑榜

2019-05-27 15:43 来源:宜宾新闻网

  11家食品企业国抽省抽不合格 中粮、味鲜美上黑榜

  百度马克思主义关于世界的物质性及其发展规律、人类社会及其发展规律、认识的本质及其发展规律等原理,为我们研究把握哲学社会科学各个学科各个领域提供了基本的世界观、方法论。实用性。

(本文为国家社科基金重点项目“地方治理中党的执政方式创新研究”【项目编号:14AZZ002】,山东省社科基金重点项目“地方党委领导发展的权力实现方式研究”【项目编号:16BCXJ03】的阶段性成果,有删改。二、聚焦重大现实问题,推出一批对策性研究成果武汉大学李纲领衔的“智慧城市应急决策情报体系建设研究”课题组,将应急决策、情报体系、智慧城市三个方面有机结合,选取各类突发事件中40个典型案例进行数据搜集和研究,开发出《基于网民的口碑分析系统》《网络信息采集与结构化抽取系统》《突发公共卫生事件语料库系统》等3项应用软件,对各级政府部门监测和控制公共突发事件发挥重要支持作用;华中师范大学何婷婷领衔的“互联网环境下的语言生活方式与建设和谐的网络语言生活研究”课题组通过计算机爬虫技术建立可持续更新的网络语言生活监测数据库,涵盖新闻1700万篇、博客1000万篇、论坛3400万篇、微博8700万篇,基于该数据库完成的多项研究成果被国家语委采纳,并参与人民网和央视新闻等主办的年度十大网络用语活动,产生广泛社会影响;南京工业大学王冀宁领衔的“我国食品安全指数和食品安全透明指数研究:基于‘政产学研用’协同创新视角”课题组,针对当前食品安全问题频发的现状,采集来自超过700家食品安全相关单位及2400多位消费者的样本数据150多万个,首创“中国食品安全监管信息透明度指数”和“中国食品安全监管绩效指数”,为食品安全政府监管部门提供理论参考;中国石油大学(北京)罗东坤领衔的“基于中国石油安全视角的海外油气资源接替战略研究”课题组,建立中国石油安全评估体系和综合评价方法,构建中国石油安全分级预警的方法和预警级别,对未来中国石油安全形势进行分析,为评估国内石油安全形势和海外石油投资决策提供了理论指导和方法工具。

  专项资金是对资助效果较好期刊追加的经费,每年10万—40万元不等。《地震救援·恢复·重建系统工程》是四川大学长江学者徐玖平教授主持的国家社科基金重大项目最终成果,由科学出版社出版。

  所以,《中国地方志佛道教文献汇纂》的出版,为我们研究佛教和道教开辟了一个崭新的领域,也可以说,为我们研究中国传统文化开辟了一片新天地。1822年,他上书柏林普鲁士皇家科学院,建议出版一套希腊铭文汇编,并得到立项支持。

以北宋漕运和南宋江海防为例。

  ”短篇小说创作就此步入繁盛,从明天启年间到清雍正朝,作品总数已达六百余篇,较优秀者也不在少数。

  由于我们对各个方志的内页进行了全面的直接检阅,因此校正了《中国地方志联合目录》、《中国地方志总目提要》中的著录错误60多处。作为马克思主义中国化最新的理论成果,习近平新时代中国特色社会主义文化思想,回答了新时代坚持和发展什么样的中国特色社会主义文化与怎样坚持与发展中国特色社会主义文化的重大时代课题,开辟了中国特色社会主义文化的新视野。

  一是在跨文化文学传播中,占据主导的并非文本传播方,而是文本接受方。

  第三,从对传统西方历史观的超越中阐明马克思恩格斯历史哲学变革的理论支点,是呈现历史唯物主义本真精神的必要环节。清代孔尚任《桃花扇小引》说:“传奇虽小道,凡诗赋、词曲、四六、小说,无体不备。

  在中国,从唱导到变文,其内容和形式都发生了质的变化;再从变文到说话、宝卷等民间说唱文学,属于文学文类的发展演变。

  百度三、服务地方经济社会发展,推出一批应用性研究成果南京大学盛昭瀚领衔的“社会科学计算实验基本理论、关键技术及应用研究”课题组,建立太湖流域自然—社会复合系统计算实验平台,为政府治理太湖水环境政策的制定提供决策支持,对港珠澳大桥工程招标过程进行情景模拟,为招标策略的制定提供理论依据;吉林大学张屹山领衔的“中国潜在经济增长率计算及结构转换路径研究”课题组撰写的关于如何让地区经济企稳回升的报告获多位省部级领导重视,核心建议均被采纳;中南大学肖序领衔的“基于工业的循环经济价值流分析研究”课题组的研究成果广泛应用于指导中国铝业、株洲冶炼等大型企业的循环化改造,以及宁乡经开区、长沙经开区等生态工业园的信息资源共享平台建设;河海大学王慧敏领衔的“保障经济、生态和国家安全的最严格水资源管理制度体系研究”课题组,以问题为导向,选择多个不同特征水资源问题流域为研究背景,从“制度需求”与“制度供给”角度出发,提出基于互联网+的最严格水资源管理技术支持体系,为其他流域的科学管理提供借鉴和参考;中山大学梁琦课题组,在空间经济学框架下,考察我国城市层级体系的基本事实,探寻城市层级体系内劳动力流动的内在机理,并分析户籍制度对劳动力流动进而对我国城市层级体系的影响;华南理工大学王世福领衔的“中国城市社会来临与智慧城市设计及发展战略研究”课题组,有多名博士和硕士研究生参与研究,课题组依托该项目指导学生参加各类竞赛,获省部级以上奖励50余项,获得相关行业及部门的关注。

  偏好转换建立在地位平等和理性沟通基础之上,参与者可以自由发表自己的意见、见解、诉求;在相互讨论中权衡自己和他人的观点,或坚持自己的观点,或接受他人的观点,或产生新的想法,最终达成共识。仅内河船运即产生了数十万以船为业的艄公、水手、纤夫等群体。

  百度 百度 百度

  11家食品企业国抽省抽不合格 中粮、味鲜美上黑榜

 
责编:

首页 > 新闻发布 > 正文

美美与共,不止于山水——当《东方智慧丛书》来到东南亚国家
来源: 新华社
发布时间: 2019-05-27 06:55
邮 箱

  “这些就像自己的孩子,这也是我们第一次大规模、系统性地组织国内和东盟国家译者合作,连续推出的中华文化经典外译精品。”翻阅着摆在面前的《东方智慧丛书》,丛书主编、广东外语外贸大学东南亚研究所所长刘志强的欣喜之情溢于言表。

  两年前,广外与广西师范大学出版社一拍即合,陆续推出《论语选译》《老子选译》《中华传统美德一百句》《诗经选译》《元曲选译》等多部中华文化经典的东盟国家语种译本,在越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等国的高校和科研机构掀起一股中华文化热。

  如今,这套丛书已经出版53册并将于今年年底完成全部100册的出版计划,尝试通过“经典外译”这条文化路径,为中国与东盟国家的交流播下一粒种、扎下一条根。

  【共同的“无形资产”】

  季羡林先生曾说,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。环顾四周,中国与东盟国家的文化交流亦然。地理相接、山水相连、不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象……这都为双方的文化交流奠定了良好的地理与人文基础。

  而所谓交流,自然包括“迎来送往”。中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化作品,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。这样的背景下,《东方智慧丛书》在一场头脑风暴中应运而生。

  “在‘一带一路’倡议下,如何让东盟和21世纪海上丝绸之路沿线国家更多了解中华文化是一个关键点,”丛书编审、广西师范大学出版社副总编汤文辉说,“在多种交流中,文化的交流和探讨不一定立竿见影,但可能是一种最基础、最核心乃至价值更深远的交流,而且这种交流某种意义上更自然、更水道渠成、更符合大家的愿望。”

  汤文辉介绍说,这套书之所以取名《东方智慧丛书》,主要想表达和强调的是中国与东盟国家同处广义上的东方这一概念。这个概念下,“已所不欲、勿施于人”“忠恕之道”“以和为贵”等传达出的为人处事的智慧和思考不只中国所有,而是东方思维、东方文化共同的“无形资产”,具有一定的普世价值,自然会引起一种文化共鸣和共振。

  【自信的“开放外译”】

  《东方智慧丛书》“智慧共享”理念的传播离不开强大的外译团队,更需要译者自信、开放、包容的外译心态。

  “我们的团队基本是由广西、广东、云南三地的译者组成,他们在大学里承担着对象国语言文化教学和研究,是国内目前从事这一块翻译规模最大的团队,”刘志强说,“外国专家也占了一定的比例,包括每所学校每个专业从事对象国语言教学的外教,以及每位译者在对象国找到的权威专家。”

  刘志强感叹,丛书的翻译本身就是一场文化的切磋和交流,同时也是对中华文化温故而知新的一个过程,“译者有时会跟对象国审校者就某一个词或某一句话有好几个回合的探讨甚至争论,以期更准确地理解中华文化。我们希望达到的一个目标是,既能尽量还原原文,又能适合东南亚国家语言的表达方式。这套书为什么以自信、自然、开放、共享为宗旨呢?因为我们的书中既有中文又有对象国语言,两种语言相互对照,如果一定要深究,随时可以查汉语原文”。

  【立体的“数字化传播”】

  《东方智慧丛书》自出版以来,已经获得越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等多个东盟国家高校和科研机构的好评,包括泰国朱拉隆功大学出版社在内的多家出版社希望能够再版这套丛书。此外,随着今年广西师范大学出版社“东盟多语种全媒体传播平台”的建成使用,丛书丰富的内容将得以在线上呈现和传播,以期吸引更多东盟国家年轻人的目光。

  “我们还有一个名为‘广西书架’的计划,从前年开始实施到现在已经接洽了泰国朱拉隆功大学图书馆、马来西亚马来亚大学图书馆、新加坡国立大学图书馆、新加坡理工大学图书馆等东盟国家6家重要的图书馆,在那里设立一个‘广西书架’,让这套书更好地走出去,”汤文辉说,“另外,我们还在和云南的‘新知书店’合作,希望借后者在缅甸等东盟国家设有分店的平台,让丛书通过在当地书店陈列展示、推广、向当地重要教育机构和图书馆赠送的方式扩大影响力,实现其更为立体的交流和传播。”(闫洁 刘秀玲)(新华社专特稿)

责任编辑:田颖

相关报道

技术支持:赢天下导航